For the Kremlin, which first lost from its sphere of influence Hungary, Poland, Czechoslovakia and the Baltic states, then the Black Sea neighbors and finally Ukraine and parts of Central Asia, that is certainly a disturbing development. Putin knows that the Baltic states were the yeast in the fermentation process not only in the break-up and fall of the Soviet Union. That is precisely the reason for his anger, his - in spite of brief moments of hesitation and conflict - irreconcilable behaviour and his quarrelsome disposition. And this explains also, why he invited to Koenigsberg his "friends" from Berlin and Paris, but not his immediate neighbours, Poland and Lithuania. From this point of view, the presidents of Poland and Lithuania could interpret their not being invited on Sunday as an unintended compliment: They were not invited because Putin takes them seriously - perhaps more seriously than many a foreign policy advisor in Berlin.
Für den Kreml, der erst Ungarn, Polen, die Tschechoslowakei und die baltischen Staaten, dann Schwarzmeeranrainer und schließlich die Ukraine und Teile Zentralasiens aus seinem Einflußbereich entschwinden sah, ist das gewiß eine beunruhigende Entwicklung. Putin weiß, daß die baltischen Staaten nicht nur bei der Auflösung und dem Fall der Sowjetunion die Hefe im Gärprozeß waren. Gerade das ist der Grund seines Zorns, seines - trotz kurzer Momente des Schwankens und Aufeinanderzugehens - unversöhnlichen Auftretens und seiner Streitlust. Und es erklärt auch, warum er zwar seine "Freunde" in Berlin und Paris nach Königsberg einlud, nicht aber die unmittelbaren Nachbarn Polen und Litauen. So gesehen, könnten die Präsidenten Polens und Litauens ihre Nichteinladung an diesem Sonntag als ungewolltes Kompliment auffassen: Sie wurden gerade deshalb nicht geladen, weil Putin sie ernst nimmt - vielleicht ernster als manchen Außenpolitiker in Berlin.
(Hat tip: Marius, global-geopolitics)
No comments:
Post a Comment